| |
Цитаты из сериала
Этот раздел посвящен особо
примечательным фразам из сериала. Пока что
их здесь очень мало, но вскоре появятся еще.
В основном я даю английский вариант, но
иногда они звучат хорошо и в русском
переводе. А еще я смотрела сериал на
украинском языке, и это тоже звучит очень
красиво. Но, в таком случае, я все же даю
русский перевод. Пожалуйста, присылайте
ваши любимые фразы из сериала.
Начнем. Вот эта моя любимая:
Хел говорит Сардж в серии Mind
Games. |
Look at me. Not with your mind, with your heart |
Примерный перевод: Посмотри на
меня. Не разумом, а сердцем |
Теперь несколько фраз из Hel&Highwater pt2
Сардж - Хел и Клеопатре, когда
они рассматривали ее рану |
You two got awfully quiet |
Перевод, который прозвучал как я
это смотрела: Что-то вы подозрительно
замолчали. Но это не отражает сути. Мой
примерный перевод: Ваше молчание
ужасно |
Вот прикольное место, не знаю, как оно все
по-английски...
Клео: Сардж? Не закрывай
глаза! Сардж! Роуз?
Сардж (медленно окрывая глаза): А я думала, вы забыли мое имя. |
И вот это, это жутко сентиментальный
момент в серии, который мне тоже очень
нравится.
Сардж: Клео, я знаю, о чем вы думаете - Сардж никогда не изменится, она много убивала, и вот настала ее очередь умереть. Я права? Права?
Хел: Нет, ошибаешься. Не об это мы сейчас думаем.
Сардж: Обманщица?
Хел: Нет, Сардж. Я вспомнила те многочисленные случаи, когда ты спасала нам жизнь как раз потому, что ты - это ты. И ты в самом деле никогда не изменишься. |
Sarge: Wanna go save world?
Hel: Yeah. |
Сардж: Продолжим спасать мир?
Хел: Да. |
Ренджер: Может, они меня послушают. Может, я смогу их убедить. И тогда гармония снова вернется в человеческую жизнь.
Хел: Может. |
|